Copywriting

La traduzione di slogan, titoli, nomi di prodotti e simili è un atto creativo che richiede notevoli abilità e un po’ di tempo in più rispetto a una traduzione ordinaria. Talvolta non si tratta nemmeno di un semplice lavoro di traduzione ma della creazione vera e propria di un nuovo testo, interpretando il significato e il valore del testo originale per trasferirlo nel modo più efficace, rispetto alla lingua e al contesto del pubblico al quale è destinato. Si tratta di un lavoro che richiede abilità semantica, creatività, intuito, sensibilità culturale. Per conciliare rapidità e risultati ottimali a volte è bene lavorare in gruppo e in stretto contatto con il committente.

In METATEXT siamo molto contenti quando lavoriamo su questo tipo di testi e ci dedichiamo con entusiasmo a tutto il processo creativo, accogliendo le richieste del cliente con il massimo della cura.

TARIFFE: Da concordare a seconda dell’entità e della tipologia di progetto.

Annunci

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.